Autorisations d’urbanisme

Les autorisations d’urbanisme permettent à la Ville de vérifier la conformité des travaux prévus. Un guichet numérique est disponible pour déposer toutes vos demandes.

La saisie par voie dématérialisée

Depuis le 1er janvier 2022 et dans le cadre de la simplification des relations entre l’administration et les citoyen·ne·s prévue par la Loi ELAN, la Ville d’Arcueil, comme toutes les communes de plus de 3 500 habitant·e·s, peut recevoir les demandes d’autorisations d’urbanisme (permis de construire, d’aménager, de démolir, déclarations préalables), les certificats d’urbanisme ainsi que les déclarations d’intention d’aliéner.

En partenariat avec l’Etablissement public territorial Grand-Orly Seine Bièvre, la Ville d’Arcueil a mis en place un guichet numérique, accessible à toutes et tous (7j/7, 24h/24), à l’adresse suivante. Les dépôts numériques sont exclusivement via ce guichet. Les demandes transmises par courriel ne sont pas prises en compte. L’utilisation du guichet numérique est gratuite et facultative. Afin de garantir le bon fonctionnement du formulaire, On vous conseille d’utiliser les versions les plus récentes des navigateurs. Les demandeur·euse·s conservent la possibilité de déposer leurs dossiers sous format papier, auprès du service urbanisme ou par envoi postale.

Les différents types d’autorisations d’urbanisme

Question-réponse

Naturalisation française : quels documents fournir si l’on vit en couple ?

Vérifié le 27/01/2022 – Direction de l’information légale et administrative (Première ministre)

Pour faire une demande de naturalisation française, vous devez fournir les justificatifs suivants si vous vivez en couple :

    • Acte de mariage
    • Copie recto-verso du titre de séjour ou de la carte nationale d’identité de votre époux(se)
    • Si votre époux(se) a émigré en France, copie de la décision autorisant son entrée en France
    • Si vous êtes séparé de votre époux(se) ou en cours de divorce, copie de la décision de séparation de corps ou de l’ordonnance de non-conciliation

     Attention :

    en fonction de votre situation, d’autres documents peuvent vous être demandés.

    Acte de l’état civil

    Un acte d’état civil doit être fourni en copie intégrale et en original dans la langue du pays d’origine.

    Un acte de l’état civil français doit être délivré depuis moins de 3 mois.

    Copie ou original d’un document

    Vous pouvez fournir des copies des documents demandés à l’exception des actes de l’état civil.

    Vous devez toutefois pouvoir présenter les originaux des documents si nécessaire.

    Une copie d’un acte étranger doit être accompagnée, si nécessaire, d’une copie de la décision en exécution de laquelle il a été établi, rectifié ou modifié.

    Traduction

    Vous devez joindre une traduction de chaque document rédigé en langue étrangère.

    Vous devez fournir l’original de la traduction.

    La traduction doit être faite par un traducteur inscrit sur la liste des experts agréés par les cours d’appel.

    La traduction n’est toutefois pas nécessaire pour un extrait plurilingue d’acte de naissance dont l’une des langues est le français.

    De plus, pour éviter d’avoir à traduire certains documents délivrés par un pays de l’Union européenne, un formulaire multilingue peut être joint.

    Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.

    Légalisation ou apostille

    Certains documents établis à l’étranger doivent être légalisés ou apostillés pour être acceptés en France.

    Renseignez-vous auprès de l’ambassade ou au consulat du pays concerné.

    • Récépissé d’enregistrement du Pacs délivré par le tribunal
    • Copie recto-verso du titre de séjour ou de la carte nationale d’identité de votre partenaire de Pacs

     Attention :

    en fonction de votre situation, d’autres documents peuvent vous être demandés.

    Acte de l’état civil

    Un acte d’état civil doit être fourni en copie intégrale et en original dans la langue du pays d’origine.

    Un acte de l’état civil français doit être délivré depuis moins de 3 mois.

    Copie ou original d’un document

    Vous pouvez fournir des copies des documents demandés à l’exception des actes de l’état civil.

    Vous devez toutefois pouvoir présenter les originaux des documents si nécessaire.

    Une copie d’un acte étranger doit être accompagnée, si nécessaire, d’une copie de la décision en exécution de laquelle il a été établi, rectifié ou modifié.

    Traduction

    Vous devez joindre une traduction de chaque document rédigé en langue étrangère.

    Vous devez fournir l’original de la traduction.

    La traduction doit être faite par un traducteur inscrit sur la liste des experts agréés par les cours d’appel.

    La traduction n’est toutefois pas nécessaire pour un extrait plurilingue d’acte de naissance dont l’une des langues est le français.

    De plus, pour éviter d’avoir à traduire certains documents délivrés par un pays de l’Union européenne, un formulaire multilingue peut être joint.

    Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.

    Légalisation ou apostille

    Certains documents établis à l’étranger doivent être légalisés ou apostillés pour être acceptés en France.

    Renseignez-vous auprès de l’ambassade ou au consulat du pays concerné.

  • Vous devez fournir une copie recto-verso du titre de séjour ou de la carte nationale d’identité de la personne avec laquelle vous vivez en couple.

     Attention :

    en fonction de votre situation, d’autres documents peuvent vous être demandés.

    Acte de l’état civil

    Un acte d’état civil doit être fourni en copie intégrale et en original dans la langue du pays d’origine.

    Un acte de l’état civil français doit être délivré depuis moins de 3 mois.

    Copie ou original d’un document

    Vous pouvez fournir des copies des documents demandés à l’exception des actes de l’état civil.

    Vous devez toutefois pouvoir présenter les originaux des documents si nécessaire.

    Une copie d’un acte étranger doit être accompagnée, si nécessaire, d’une copie de la décision en exécution de laquelle il a été établi, rectifié ou modifié.

    Traduction

    Vous devez joindre une traduction de chaque document rédigé en langue étrangère.

    Vous devez fournir l’original de la traduction.

    La traduction doit être faite par un traducteur inscrit sur la liste des experts agréés par les cours d’appel.

    La traduction n’est toutefois pas nécessaire pour un extrait plurilingue d’acte de naissance dont l’une des langues est le français.

    De plus, pour éviter d’avoir à traduire certains documents délivrés par un pays de l’Union européenne, un formulaire multilingue peut être joint.

    Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.

    Légalisation ou apostille

    Certains documents établis à l’étranger doivent être légalisés ou apostillés pour être acceptés en France.

    Renseignez-vous auprès de l’ambassade ou au consulat du pays concerné.

  À savoir

un simulateur vous indique la liste personnalisée des documents à fournir pour demander la naturalisation française. Vous pouvez aussi consulter une vidéo.

Simulateur
Demande de naturalisation : quels documents fournir ?

Accéder au simulateur  

Direction de l’information légale et administrative (Dila) – Premier ministre

Pour plus d’informations sur le nombre d’exemplaires à fournir pour chaque demande, veuillez contacter le service urbanisme.

  • Ce contenu vous a-t-il été utile ?
  • OuiNon